Jocari | Détails

Jocari (latin iocari s’amuser, iocus jeu)

Site francophone de référence sur les jeux et jouets
des époques antique, médiévale et renaissante,
issu de la recherche scientifique

egypte_c procheorient_c grece_c rome_c moyenage_c vikings_c renaissance_c
 

Anthologie Palatine, VI, 274

Texte
274. ΠΕΡΣΟΥ
Πότνια κουροσόος, ταύταν †ἐπιποντίδα νύμφαν
καὶ στεφάναν λιπαρῶν ἐκ κεφαλᾶς πλοκάμων,
ὀλβία Εἰλείθυια, πολυμνάστοιο φύλασσε
Τισίδος ὠδίνων ῥύσια δεξαμένα.

Traduction
274. PERSÈS. - Auguste protectrice des enfants, garde dans ton temple cette poupée et cette couronne de beaux cheveux, puissante Ilithyie ; Tisis reconnaissante te les offre comme la rançon de couches douloureuses.

Traduction : http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Anthologie/anth2.htm

Autre traduction : Auguste protectrice de l'enfance, garde cette poupée de corail et ce bandeau retiré de la tête où il retenait les cheveux brillants de parfums : ce sont, bienheureuse Ilithyie, les témoignages d'une profonde gratitude que tu as reçus de Tisis, délivrée par toi des douleurs de l'enfantement.

Traduction : WALTZ P., Paris, Les Belles Lettres, 1928-2011.

Date
Époque hellénistique

Auteur
Persès de Thèbes ou de Macédoine, fin IVe et début IIIe siècle avant J.C.

Extrait de
ΑΝΑΘΗΜΑΤΙΚΑ ΕΠΙΓΡΑΜΜΑΤΑ - Anthologie Palatine (anthologie grecque), VI, Épigrammes votives, 274 (Édition de Jacobs, t. I, p. 181; de Tauchnith, t. I, p. 136)

Rechercher
Dans les jeux et jouets

Dans les sources

Dans la bibliographie

Index général
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z