Jocari | Détails

Jocari (latin iocari s’amuser, iocus jeu)

Site francophone de référence sur les jeux et jouets
des époques antique, médiévale et renaissante,
issu de la recherche scientifique

egypte_c procheorient_c grece_c rome_c moyenage_c vikings_c renaissance_c
   

La Chanson de Roland (1140-1170), v. 112-113

Bodleian Library / Wiki 

Texte
E as eschecs li plus saive e li veill,
E escremissent cil bacheler leger

Traduction
Et les plus sages et les vieux aux échecs,
Et à l'escrime les jouvenceaux légers.

Extrait de
La Chanson de Roland, édition établie d'après le manuscrit d'Oxford par Luis Cortès. Trad. Paulette Gabaudan, 1994, p. 170-171, vers 112-113.

Datation
Entre 1140 et 1170

Provenance
Le manuscrit d'Oxford, qui serait l'original, est en anglo-normand.

Auteur
Anonyme (Attribué sans certitude à Turold à cause de la dernière ligne du manuscrit : Ci falt la geste que Turoldus declinet)

Support
Manuscrit

Dimensions
 

Conservation
Bodleian Library, Oxford
Inventaire n° MS. Digby 23 (Pt 2)

 

Rechercher
Dans les jeux et jouets

Dans les sources

Dans la bibliographie

Index général
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z