Jocari | Détails

Jocari (latin iocari s’amuser, iocus jeu)

Site francophone de référence sur les jeux et jouets
des époques antique, médiévale et renaissante,
issu de la recherche scientifique

egypte_c procheorient_c grece_c rome_c moyenage_c vikings_c renaissance_c
 

Pausanias, Description de la Grèce, Livre VII, Achaie, 25

Texte
[7,25] (...)
(10) καταβάντων δὲ ἐκ Βούρας ὡς ἐπὶ θάλασσαν ποταμός τε Βουραϊκὸς ὀνομαζόμενος καὶ Ἡρακλῆς οὐ μέγας ἐστὶν ἐν σπηλαίῳ· ἐπίκλησις μὲν καὶ τούτου Βουραϊκός, μαντείας δὲ ἐπὶ πίνακί τε καὶ ἀστραγάλοις ἔστι λαβεῖν. εὔχεται μὲν γὰρ πρὸ τοῦ ἀγάλματος ὁ τῷ θεῷ χρώμενος, ἐπὶ δὲ τῇ εὐχῇ λαβὼν ἀστραγάλους - οἱ δὲ ἄφθονοι παρὰ τῷ Ἡρακλεῖ κεῖνται - τέσσαρας ἀφίησιν ἐπὶ τῆς τραπέζης· ἐπὶ δὲ παντὶ ἀστραγάλου σχήματι γεγραμμένα ἐν πίνακι ἐπίτηδες ἐξήγησιν ἔχει τοῦ σχήματος. · (...)

Traduction
[7,25] (...)
(10) Sur le chemin qui descend à la mer vous voyez le fleuve Buraicos, et dans une grotte voisine on vous montrera une petite statue d'Hercule surnommée aussi Bouraicos. Là il y a un oracle qui rend ses réponses avec des dés [astragales/osselets]; celui qui le consulte fait premièrement sa prière au dieu devant sa statue, ensuite il prend quatre dés [astragales/osselets], car il y en a toujours là en quantité, et il les jette sur une table. Chaque dé [astragale/osselet] est marqué de plusieurs façons, et chaque marque est expliquée sur la table. .(...)

Texte et traduction : http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/pausanias_perieg_lv07/lecture/25.htm
       [>>>suggestion Jocari]

Datation
IIe siècle

Auteur
Pausanias, en grec ancien Παυσανίας, dit le Périégète (Magnésie du Sipyle, en Lydie, vers 115 - Rome, vers 180), géographe et voyageur de l'Antiquité.

Extrait de
Pausanias, ΠΑΥΣΑΝΙΟΥ ΕΛΛΑΔΟΣ ΠΕΡΙΗΓΗΣΕΩΣ ΑXΑIEKA, 25.

 

Rechercher
Dans les jeux et jouets

Dans les sources

Dans la bibliographie

Index général
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z