Jocari | Détails

Jocari (latin iocari s’amuser, iocus jeu)

Site francophone de référence sur les jeux et jouets
des époques antique, médiévale et renaissante,
issu de la recherche scientifique

egypte_c procheorient_c grece_c rome_c moyenage_c vikings_c renaissance_c
 

Sénèque, Lettre à Lucilius, livre XIX, lettre 117, 30

Texte

[30] Transcurramus sollertissimas nugas et ad illa quae nobis aliquam opem sunt latura properemus. Nemo qui obstetricem parturienti filiae sollicitus accersit edictum et ludorum ordinem perlegit; nemo qui ad incendium domus suae currit tabulam latrunculariam prospicit ut sciat quomodo alligatus exeat calculus.

Traduction

Laissons bien vite ces ingénieuses bagatelles, et volons sans retard aux doctrines qui peuvent nous être de quelque utilité. Le père qui, pour sa fille en travail, hâte les pas de la sage-femme avec un inquiet empressement, ne s'amuse pas à lire le programme et l'ordre des jeux publics ; le propriétaire qui court à l'incendie de sa maison, ne jette pas les yeux sur une table des latroncules pour voir comment se dégagera la pièce bloquée.

Texte et traduction : http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/sen_luciliusXIX/lecture/8.htm

Datation
Ie siècle après J.-C.

Auteur
Sénèque, en latin Lucius Annaeus Seneca (Corduba en Espagne, 4/1 avant J.-C.- Rome, 65 après J.-C.), dit aussi Sénèque le Philosophe, Sénèque le Tragique ou Sénèque le Jeune pour le distinguer de son père, Sénèque l'Ancien. Philosophe de l'école stoïcienne, dramaturge et homme d'État.

Extrait de
Sénèque,  Epistulae morales ad Lucilium, 117 (Traduction française : M. CHARPENTIER - M. LEMAISTRE, Œuvres de Sénèque le Philosophe avec la traduction française de la Collection Panckoucke, t. I, Paris, Garnier, 1860).

Rechercher
Dans les jeux et jouets

Dans les sources

Dans la bibliographie

Index général
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z