Jocari | Détails

Jocari (latin iocari s’amuser, iocus jeu)

Site francophone de référence sur les jeux et jouets
des époques antique, médiévale et renaissante,
issu de la recherche scientifique

egypte_c procheorient_c grece_c rome_c moyenage_c vikings_c renaissance_c
 

Sénèque, Lettre à Lucilius, livre XVII, lettre 106, 11

Texte

[11] Quoniam, ut uoluisti, morem gessi tibi, nunc ipse dicam mihi quod dicturum
 esse te uideo: latrunculis ludimus. In superuacuis subtilitas teritur: non faciunt bonos ista sed doctos.

Traduction

Après avoir fait pour vous, selon votre désir, acte de complaisance, souffrez que je me dise ce que déjà je vous entends dire. Nous jouons là comme aux latroncules; nous exerçons sur des futilités la subtilité de notre esprit : ces choses-là ne font pas des hommes de bien, mais des hommes de science.

Texte et traduction : http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/sen_luciliusXVII/lecture/6.htm

Datation
Ie siècle après J.-C.

Auteur
Sénèque, en latin Lucius Annaeus Seneca (Corduba en Espagne, 4/1 avant J.-C.- Rome, 65 après J.-C.), dit aussi Sénèque le Philosophe, Sénèque le Tragique ou Sénèque le Jeune pour le distinguer de son père, Sénèque l'Ancien. Philosophe de l'école stoïcienne, dramaturge et homme d'État.

Extrait de
Sénèque,  Epistulae morales ad Lucilium, 106 (Traduction française : M. CHARPENTIER - M. LEMAISTRE, Oeuvres de Sénèque le Philosophe avec la traduction française de la Collection Panckoucke, t. I, Paris, Garnier, 1860).

 

Rechercher
Dans les jeux et jouets

Dans les sources

Dans la bibliographie

Index général
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z