Jocari | Détails

Jocari (latin iocari s’amuser, iocus jeu)

Site francophone de référence sur les jeux et jouets
des époques antique, médiévale et renaissante,
issu de la recherche scientifique

egypte_c procheorient_c grece_c rome_c moyenage_c vikings_c renaissance_c
 

Ovide, Les Amours, Livre I Elégie 8, v.7

Texte

[1,8] VIII.
Est quaedam - quicumque uolet cognoscere lenam,
 audiat! - est quaedam nomine Dipsas anus.
 ex re nomen habet - nigri non illa parentem
 Memnonis in roseis sobria uidit equis. 

5 illa magas artes Aeaeaque carmina nouit
 inque caput liquidas arte recuruat aquas;
 scit bene, quid gramen, quid torto concita rhombo 
 licia, quid ualeat uirus amantis equae.

Traduction

[1,8] ÉLÉGIE VIII.
Il est (écoutez, vous qui voulez connaître une prostituée), il est une vieille nommée Dipsa ; de son métier lui vient son nom. Jamais la mère du noir Memnon, de son char couronné de roses, ne la surprit à jeun. Savante dans l'art de la magie et dans les enchantements de Colchos, elle fait remonter vers leur source les fleuves les plus rapides ; elle connaît la vertu des plantes, celle du lin roulé autour du rhombe, et celle des traces laissées par l'ardente cavale.

Texte et traduction : http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/Ovide_amoursI/lecture/8.htm

Datation
Ie siècle avant - Ie siècle après J.-C.

Auteur
Ovide, en latin Publius Ovidius Naso (Sulmone, Italie, 43 av. J.-C. - Tomis, Roumanie, 18 ap. J.-C.), poète latin.

Extrait de 
Ovide, Amores, II, 8 (Ovide, Oeuvres complètes, avec la traduction en français, publiées sous la directions de M. NISARD, Paris, J.-J. Dubochet, 1838).

Rechercher
Dans les jeux et jouets

Dans les sources

Dans la bibliographie

Index général
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z