Jocari | Détails

Jocari (latin iocari s’amuser, iocus jeu)

Site francophone de référence sur les jeux et jouets
des époques antique, médiévale et renaissante,
issu de la recherche scientifique

egypte_c procheorient_c grece_c rome_c moyenage_c vikings_c renaissance_c
 

Martial, Epigrammes, Livre II, 48

Texte

[2,48] 48.
Coponem laniumque balneumque,
 tonsorem tabulamque calculosque 
 et paucos, sed ut eligam, libellos:
 unum non nimium rudem sodalem
 5 et grandem puerum diuque leuem
 et caram puero meo puellam:
 haec praesta mihi, Rufe, uel Butuntis,
 et thermas tibi habe Neronianas.
 

Traduction

[2,48] 48. A RUFUS.
Un traiteur, des bains, un barbier,
Une aimable moitié, peu savante, mais tendre,
Quelques livres de choix, des échecs [une table et des pions], un damier,
Un ami qui sache m'entendre ;
Dans le plus ingrat des pays
Qu'on m'offre ces biens réunis,
Et pour y vivre sous le chaume
Je quitte sans regret les délices de Rome.

Texte et traduction : http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/Martial_epigrammesII/lecture/5.htm
   [suggestion : Jocari]

Datation
Ie siècle après J.-C.

Auteur
Martial, en latin Marcus Valerius Martialis (Bibilis, Espagne, ±40 - ±104), poète latin.

Extrait de
Martial, Epigrammata, Liber II (Traduction française : Pierre RICHARD, Martial. Les Épigrammes, t. I, livres I à VII, Paris, Classiques Garnier, 1931).

 

Rechercher
Dans les jeux et jouets

Dans les sources

Dans la bibliographie

Index général
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z