Jocari | Détails

Jocari (latin iocari s’amuser, iocus jeu)

Site francophone de référence sur les jeux et jouets
des époques antique, médiévale et renaissante,
issu de la recherche scientifique

egypte_c procheorient_c grece_c rome_c moyenage_c vikings_c renaissance_c
 

Horace, Satires, Livre II, 7, 15-20

Texte
15 scurra Volanerius, postquam illi iusta cheragra
  contudit articulos, qui pro se tolleret atque
  mitteret in phimum talos, mercede diurna
  conductum pauit: quanto constantior isdem
  in uitiis, tanto leuius miser ac prior illo
20 cui male si palpere, recalcitrat undique tutus.

Traduction

(2,07,15) Le bouffon Volanérius, après qu'une juste goutte eut rompu ses articulations, prit quelqu'un payé à tant la journée pour relever les dés [osselets] et les mettre dans le cornet à sa place. L'homme qui est le plus constant dans ses vices est d'autant moins malheureux, et il passe avant.

Texte et traduction : http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/horace_SatiresII/lecture/7.htm

Autre traduction 
"Volanérius, le diseur de bons mots, lorsqu'une goutte bien méritée eut brisé les articulations de ses doigts, entretint un homme loué à la journée pour ramasser et jeter à sa place les osselets dans le cornet ; plus il montra de constance dans les mêmes vices, plus léger fut son malheur et sa part meilleure que celle de l'autre, qui peine après une corde tantôt fortement tendue, tantôt lâche."

Traduction : Fr. VILLENEUVE, Les Belles Lettres, 2002 (coll. Classiques en Poche).

Datation
Ie siècle avant J.-C.

Auteur
Horace, en latin Quintus Horatius Flaccus (Vénose dans le sud de l'Italie, 65 avant J.-C. - Rome, 8 avant J.-C.), poète latin.

Extrait de 
Horace, Sermones ou Saturae, Texte établi et traduit par F. VILLENEUVE, Paris, 1932, II, 7 (15-20).

Rechercher
Dans les jeux et jouets

Dans les sources

Dans la bibliographie

Index général
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z