Jocari | Détails

Jocari (latin iocari s’amuser, iocus jeu)

Site francophone de référence sur les jeux et jouets
des époques antique, médiévale et renaissante,
issu de la recherche scientifique

egypte_c procheorient_c grece_c rome_c moyenage_c vikings_c renaissance_c
 

Horace, Ep?tres, Livre I, 18

Texte

XVIII - 
20 Brundisium Minuci melius uia ducat an Appi.
Quem damnosa Venus, quem praeceps alea nudat,
gloria quem supra uires et uestit et unguit,
quem tenet argenti sitis inportuna famesque,
quem paupertatis pudor et fuga, diues amicus

Traduction
(1,18,20) quel meilleur chemin mène à Brundusium, celui de Minucius ou celui d'Appius. Celui qu'une Vénus ruineuse ou la chance soudaine du jeu met à nu, celui que la vanité habille et parfume au-delà de ses ressources, celui que la soif et la faim de l'argent importunent et possèdent toujours, celui qui a honte de la pauvreté et la fuit.

Texte et traduction : http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/horace_epitresI/lecture/18.htm

Le "coup de Vénus" est le meilleur coup amené aux dés.

Datation
Ie siècle avant J.-C.

Auteur
Horace, en latin Quintus Horatius Flaccus (Vénose dans le sud de l'Italie, 65 avant J.-C. - Rome, 8 avant J.-C.), poète latin.

Extrait de 
Horace, Epistulae, Ch.-M. LECONTE de LISLE (1818-1894), traduction nouvelle, Paris, A. LEMERRE, 1911, Livre I, 18.

Rechercher
Dans les jeux et jouets

Dans les sources

Dans la bibliographie

Index général
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z